Offices » Attendance Office

Attendance Office

The student’s daily attendance is critical to support academic success. Some absences are unavoidable and may have resulted due to safety procedures put in place by public health. We thank parents/legal guardians for their support as Los Angeles Unified continues to prioritize health and safety. Students who maintain good attendance are much more likely to be successful, both academically and socially. Every student is expected to attend school for the length of the school day on a daily basis unless there is a valid justification for the absence (EC Section 48200).
 
La asistencia diaria del estudiante es fundamental para apoyar el éxito académico. Algunas ausencias son inevitables y pueden deberse a los procedimientos de seguridad establecidos por la salud pública. Agradecemos a los padres/tutores legales su apoyo conforme el Distrito Unificado de Los Ángeles sigue dando prioridad a la salud y la seguridad. Los estudiantes que mantienen hábitos de buena asistencia tienen mayor probabilidad de triunfar tanto en lo académico como en lo social. Se espera que todo estudiante asista diariamente a la escuela durante toda la jornada escolar, a menos de que tengan un justificante válido de la ausencia (CE art. 48200).

Absence Verification

It is the parent’s/legal guardian’s responsibility to provide documentation to verify the reason(s) for absence within 10 school days after the student returns to school in order to prevent absences from being recorded as uncleared/unexcused and counting towards truancy. Absences include coming to school late, leaving early, and missing class periods

Es responsabilidad del padre/tutor legal proporcionar documentos que justifiquen la razón (o razones) de la ausencia dentro del marco de 10 días escolares después de que el estudiante regrese a la escuela, a fin de prevenir que las ausencias se documenten como injustificadas y que cuenten para el ausentismo. Las ausencias incluyen llegar tarde a la escuela, salir temprano, y faltar a los periodos de clase.

Absences – Excused


A student shall be excused from school when the absence is due to:
1. Illness or injury of student;
2. Quarantine;
3. Medical, dental, optometric, or chiropractic services;
4. Mental or behavioral health (absence for the benefit of the student’s mental health or behavioral health);
5. Attending the funeral of an immediate family member e.g., mother, father, grandmother, grandfather, brother, sister, or any relative living in the immediate household of the student [one (1) day within the state, three (3) days outside the state];
6. Jury duty;
7. Illness or medical treatment of a child of whom the student is the custodial parent (no doctor’s note required for illness of child). (EC Section 48205);
8. Spending time with a family member called to duty for, on leave from, or just returned from active military duty in combat zone
9. Medical exclusion or exemption;
10. Serving as a member of a precinct board for an election;
11. Attending the student’s naturalization ceremony;
12. Revoked suspension through appeals procedure.
 
Se autorizará que un estudiante no asista a la escuela cuando la ausencia se deba a:
1. Enfermedad o lesión del alumno;
2. Cuarentena;
3. Servicios médicos, dentales, de optometría o quiroprácticos;
4. Salud mental o conductual (ausencia para beneficio de la salud mental o conductual del estudiante);
5. Asistir al funeral de un familiar directo, por ejemplo, madre, padre, abuela, abuelo, hermano, hermana o cualquier pariente que viva en el
hogar habitual del estudiante [un (1) día dentro del estado, tres (3) días fuera del estado];
6. Servicio en un jurado;
7. Enfermedad o tratamiento médico de un hijo del que el estudiante tenga la custodia (no se requiere nota médica por enfermedad del menor).
(CE art. 48205);
8. Pasar tiempo con un miembro de la familia llamado al servicio militar o bajo licencia de las fuerzas armadas, o simplemente que ha regresado
de un servicio militar activo en zona de combate (miembro directo de familia; máximo tres (3) días);
9. Exclusión o exención médica;
10. Prestar servicio como miembro de la junta directiva de un precinto para una elección;
11. Asistir a la ceremonia de naturalización del estudiante;
12. Suspensión revocada mediante el procedimiento de apelación.

Absences – Unexcused


Absences for which no explanation is provided or absences for reasons other than those listed as EXCUSED ABSENCES (above) may be considered unexcused. Los Angeles Unified is required by law to seek an explanation from the parent/legal guardian (a written note or verbal justification) regarding all absences within 10 days. Students with unexcused absences may be classified as truant (see Truancy and School Attendance Review Board (SARB) sections below).
Examples of UNEXCUSED absences include:
1. Running errands for family;
2. Babysitting;
3. Vacation or trips;
4. Weather conditions;
5. Transportation problems.
 
Las ausencias para las que no se proporcione ninguna explicación o ausencias por razones distintas a las enumeradas como AUSENCIAS
JUSTIFICADAS (arriba) podrían considerarse injustificadas. El Distrito Unificado de Los Ángeles está obligado por ley a solicitar una explicación del
padre/tutor legal (una nota escrita o justificación verbal) de todas las ausencias en el marco de 10 días. Los estudiantes con ausencias injustificadas
pueden clasificarse en ausentismo injustificado (consultar la siguiente sección sobre faltas injustificadas y la Junta de Revisión de la Asistencia
Escolar SARB).
Los ejemplos de ausencias INJUSTIFICADAS incluyen:
1. Hacer diligencias para la familia;
2. Cuidar niños;
3. Vacaciones o viajes;
4. Condiciones climáticas;
5. Problemas de transporte.